Welcome to My File Translator
My File Translator automatically translates whole files in a matter of minutes. There are over 40 file types supported and over 100 languages. Better than Google Translate, the formatting and structure of your file will be preserved, and unlike other translation apps supports files containing source code such as HTML, JSON and even subtitle SRT files.
Upload directly from your device or from your cloud storage, select the language combination and get notified within minutes when the translated file is ready to download.
All major languages are supported including UTF-8 and Right-to-Left.
Get the App
How to Use
• No Ads, Free Download and Free Usage Level
• Automatic file translation. Over 40 file types and over 100 languages supported
• Translate the text in your file easily and safely
• Upload directly from your device
• Translation ready within minutes in most cases
• Save translated files to your device
• Supports Unicode and Right-to-Left languages
• Localize files containing code such as HTML, JSON, XML and many more formats which other translation tools will break – code is protected and is not changed during translation
• All formatting is protected and is mirrored in the translated documents
• Subtitle files are supported – only onscreen text is changed
• Perfect for developers testing for localization – quickly localize your translation files (e.g. resx, string, xml) without breaking the code – great for testing your localized apps
• Full support for bilingual and localization formats such as XLIFF, PO and SDLXLIFF
• Option to order human professional translations once you have used machine translation
Full list of supported file types:
DOC, DOCX, XLS, XLSX, PPT, PPTX, PPS, PPSX, POT, POTX, ODT, ODP, TXT, RTF, HTML, XHTML, PHP, XLIFF, XLF, SDLXLIFF, MQXLIFF, PO, TTX, MIF, IDML, XML, RESX, DTD, JSON, TJSON, YML, INC, INX, STRINGS, PROPERTIES, SRT, TTML
How long does an automatic file translation take?
Files are usually translated within a few minutes. You should receive a notification when your translated file is ready, but to ensure the app is refreshed, close the app and reopen. The turnaround time may also be affected by your connectivity, file size and language combination.
In rare instances some files may take longer to process depending on the language combinations and content types. If your file is not automatically translated within one hour please email firstname.lastname@example.org with your file name and language combination and we will endeavour to process your file immediately.
What if my file type is not supported?
Please contact us email@example.com with further details of your request. We can process many more file types than the app allows for, but those file types may need additional attention which the app does not currently support.
How is the word count calculated?
The word count calculated by the app should be very similar to those calculated by word processors such as Microsoft Word. Not all content in all files is included in the word count. We operate a fair policy whereby only textual content processed for automatic translation is included in the word count. Examples of the types of content not included in the word counts are:
- HTML code in HTML\PHP and similar files.
- XML elements in XML based files
- Some types of hidden content in documents
- Comments which support code and are formatted correctly according to the file type
The extension in the file name is used to determine the file type, and this can have a significant impact on the word count. For example, a word count of an HTML file will exclude all words related to HTML code and comments etc. But if that same HTML code is copied into a Word document and uploaded to the app with a .docx extension, all content, including the HTML code will be included in the word count. It is also very likely that the HTML code will be adversely affected by the automatic translation. Therefore, it’s important to ensure the correct file extension is used before uploading files to the app.
How long are my translated files stored?
Once a file is translated it is immediately available in the app to download and share. After 7 days the translated file is removed from the app and from our servers, unless you have requested additional services such as professional translations.
Some content in my file was not translated. Why?
In rare cases automatic translations may not be found for all types of content. For example, content with significant references to proper nouns and references may not have equivalent translations in your chosen language. Please also ensure your file is wholly in the language which you set as the “Current Language”. If you feel your document was not translated fully and the word count was deducted in error please email firstname.lastname@example.org.
My translated file appears corrupted or unreadable. Why?
The app produces translated files which have full UTF-8 and RTL support. However, the ability to view the content correctly will often depend on the software and device being used to open the file. Try changing the settings on your device or use alternative software which supports the translated language.
Further Information, Limitations and Usage
Files not yet supported:
PDFs, all graphic formats & protected files.
Free usage level:
1000 words free for all new users. If your document exceeds this amount you may not be able to download the translated file until you have purchased an adequate amount of words.
– File names must be less than 45 characters
– File size must be less than 5mb for free users & 20mb for paid users (for larger files please contact us).
Translations between the following languages are supported:
Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Armenian (Eastern), Armenian (Western), Azerbaijani (Latin), Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Burmese, Catalan, Chinese (simplified), Chinese (traditional), Croatian, Czech, Danish, Dutch (Belgium), Dutch (Netherlands), Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, French (Canada), Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kazakh, Khmer, Korean, Kurdish (Kurmandji), Kyrgyz, Lao, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malay (Malaysia), Malay (Singapore), Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Nepali, Norwegian, Norwegian (Nynorsk), Pashto, Persian, Persian (Afghanistan), Persian (Iran), Polish, Portuguese, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Punjabi (Gurmukhi), Romanian, Russian, Samoan, Serbian (Cyrillic), Serbian (Latin), Sindhi, Sinhalese, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Spanish (Argentina), Spanish (Mexico), Sundanese, Swahili, Swedish, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Tongan, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek (Latin), Vietnamese, Welsh, Yiddish, Zulu
For additional features, such as professional translation or tailored solutions for multiple file upload, downloading of bilingual file formats (translated XLIFF, PO etc.) please contact us, the developers LocServe directly.
My File Translator may ask for permission to access the following features:
• External storage for downloading offline translation data
• Accounts & credentials for signing-in and syncing across devices
Your files are stored for 7 days only on our secure servers & are not shared with a 3rd party. During automatic translation, the file is broken up into many segments. Whole files are not processed for automatic translation.
Please email email@example.com for more information.